Идет загрузка документа (12 kByte)
Главный правовой
портал Украины
Главный правовой
портал Украины
Остаться Попробовать

О Плане мер на 2012 - 2021 годы относительно обеспечения выполнения Украиной обязательств по Конвенции о запрещении разработки, производства, накопления и применения химического оружия и о его уничтожении

Президент Украины
План, Указ Президента от 15.11.2012 № 637/2012
действует с 15.11.2012

УКАЗ
Президента України

Про План заходів на 2012 - 2021 роки щодо забезпечення виконання Україною зобов'язань за Конвенцією про заборону розробки, виробництва, накопичення і застосування хімічної зброї та про її знищення

З метою забезпечення виконання Конвенції про заборону розробки, виробництва, накопичення і застосування хімічної зброї та про її знищення, ратифікованої Законом України від 16 жовтня 1998 року N 187-XIV, постановляю:

1. Затвердити План заходів на 2012 - 2021 роки щодо забезпечення виконання Україною зобов'язань за Конвенцією про заборону розробки, виробництва, накопичення і застосування хімічної зброї та про її знищення (далі - План), що додається.

2. Кабінету Міністрів України:

забезпечити контроль за виконанням Плану;

передбачати щорічно під час розроблення закону про Державний бюджет України на відповідний рік видатки на фінансування заходів, визначених Планом.

 

Президент України

В. ЯНУКОВИЧ

м. Київ
15 листопада 2012 року
N 637/2012

 

 

ПЛАН ЗАХОДІВ
на 2012 - 2021 роки щодо забезпечення виконання Україною зобов'язань за Конвенцією про заборону розробки, виробництва, накопичення і застосування хімічної зброї та про її знищення

1. З метою виконання вимог Конвенції про заборону розробки, виробництва, накопичення і застосування хімічної зброї та про її знищення (далі - Конвенція) щодо подання до Організації по забороні хімічної зброї (далі - Організація) національних декларацій України:

1) проводити щорічно в установлені строки збір, аналіз, перевірку, зведення та подання до Організації національних декларацій України;

2) створити і забезпечувати наповнення баз даних, пов'язаних із виконанням Україною зобов'язань за Конвенцією.

2. Для забезпечення проведення в Україні інспекційної діяльності, передбаченої Конвенцією:

1) погоджувати в установленому порядку списки пропонованих для призначення інспекторів Організації та їх помічників, оглядати та перевіряти відповідність інспекційного обладнання, що ввозиться в Україну інспекційними групами;

2) утворювати групи супроводження для кожної з інспекційних груп Організації, які прибувають в Україну для проведення інспекцій;

3) здійснювати заходи щодо забезпечення проведення в Україні інспекційної діяльності, в тому числі відповідні заходи у пункті в'їзду/виїзду інспекційних груп Організації на територію України та у місцях інспекцій.

3. З метою здійснення контролю за міжнародними передачами, використанням та перевезенням хімікатів, які підлягають контролю за Конвенцією:

1) здійснювати державний експортний контроль за міжнародними передачами хімікатів, які можуть бути використані для створення хімічної зброї (далі - хімікати);

2) проводити відповідно до законодавства з питань державного експортного контролю перевірки кінцевого використання хімікатів у заявлених цілях;

3) здійснювати державний контроль за перевезенням хімікатів територією України.

4. З метою підготовки персоналу, необхідного для забезпечення виконання зобов'язань України за Конвенцією:

1) визначити працівників державних органів, відповідальних за виконання Україною відповідних зобов'язань за Конвенцією;

2) розробити методичні матеріали щодо підготовки персоналу України з питань виконання Конвенції;

3) організовувати та проводити навчання персоналу України щодо виконання Конвенції, зокрема, навчальні інспекції під керівництвом Організації, курси з вивчення обладнання, що використовується інспекторами Організації;

4) проводити інструктивні наради, навчальні семінари за участю представників заінтересованих центральних органів виконавчої влади, інших державних органів з питань виконання Конвенції.

5. З метою створення відповідно до вимог Конвенції державної аналітичної лабораторії:

1) визначити об'єкт із виконання функцій державної аналітичної лабораторії за Конвенцією;

2) забезпечити технологічне оснащення та сертифікацію об'єкта з виконання функцій державної аналітичної лабораторії;

3) удосконалити нормативне, методичне та аналітичне забезпечення роботи державної аналітичної лабораторії.

6. Для забезпечення захисту інформації з обмеженим доступом, яка передається в рамках виконання зобов'язань України за Конвенцією:

1) здійснювати перед проведенням інспекцій за Конвенцією на об'єктах хімічної промисловості заходи контролю за забезпеченням захисту інформації з обмеженим доступом;

2) проводити перевірки стану захисту інформації з обмеженим доступом у місцях, які підлягають інспекціям за Конвенцією, а також захисту інформації з обмеженим доступом, яка передається Організації або одержується від Організації, у місцях її передачі та зберігання на території України.

7. З метою сприяння розвитку міжнародного співробітництва в рамках Конвенції:

1) забезпечувати підтримання ефективного зв'язку з Організацією та іншими суб'єктами Конвенції, належну діяльність постійного представника України при Організації;

2) сплачувати внески України до бюджету Організації;

3) вживати заходів щодо розвитку двостороннього і багатостороннього співробітництва в рамках Конвенції, в тому числі проводити тематичні конференції, семінари, тренінги;

4) рекомендувати кандидатів від України для роботи в органах Організації;

5) забезпечувати участь представників України в роботі сесій Виконавчої ради Організації, щорічних конференціях держав - учасниць Конвенції, нарадах експертів тощо.

 

Глава Адміністрації
Президента України

С. ЛЬОВОЧКІН

Опрос