Идет загрузка документа (17 kByte)
Главный правовой
портал Украины
Главный правовой
портал Украины
Остаться Попробовать

О внесении изменений в приказ МЗ Украины от 19.07.2005 N 360

Министерство здравоохранения
Приказ от 17.09.2008 № 525
действует с 13.10.2008

Про внесення змін до наказу МОЗ України від 19.07.2005 N 360

Наказ Міністерства охорони здоров'я України
від 17 вересня 2008 року N 525

Зареєстровано в Міністерстві юстиції України
2 жовтня 2008 р. за N 923/15614

Відповідно до постанови Кабінету Міністрів України від 04.06.2008 N 518 "Деякі питання обігу наркотичних засобів і психотропних речовин" та з метою приведення нормативно-правових актів Міністерства охорони здоров'я України у відповідність до чинного законодавства НАКАЗУЮ:

1. Пункт 3 наказу Міністерства охорони здоров'я України від 19.07.2005 N 360 "Про затвердження Правил виписування рецептів та вимог-замовлень на лікарські засоби і вироби медичного призначення, Порядку відпуску лікарських засобів і виробів медичного призначення з аптек та їх структурних підрозділів, Інструкції про порядок зберігання, обліку та знищення рецептурних бланків та вимог-замовлень", зареєстрованого в Міністерстві юстиції України 20.07.2005 за N 782/11062 (далі - Наказ), виключити.

2. Пункти 4, 5, 6, 7 Наказу вважати відповідно пунктами 3, 4, 5, 6.

3. У тексті Правил виписування рецептів та вимог-замовлень на лікарські засоби і вироби медичного призначення, Порядку відпуску лікарських засобів і виробів медичного призначення з аптек та їх структурних підрозділів та Інструкції про порядок зберігання, обліку та знищення рецептурних бланків та вимог-замовлень, затверджених Наказом, слова "та лікарського засобу трамадол (незалежно від його торговельної назви та лікарської форми (далі - трамадол)" та "та трамадол" в усіх відмінках виключити.

4. Затвердити Зміни до Правил виписування рецептів та вимог-замовлень на лікарські засоби і вироби медичного призначення, затверджених Наказом, що додаються.

5. Державній службі лікарських засобів і виробів медичного призначення забезпечити в установленому порядку державну реєстрацію цього наказу в Міністерстві юстиції України.

6. Контроль за виконанням цього наказу покласти на заступника Міністра В. Д. Юрченка.

 

Міністр

В. М. Князевич

 

Зміни
до Правил виписування рецептів та вимог-замовлень на лікарські засоби і вироби медичного призначення

1. У пункті 1.21. Правил виписування рецептів та вимог-замовлень на лікарські засоби і вироби медичного призначення (далі - Правила) слова "та з метою досягнення міорелаксації" виключити.

2. Таблицю пункту 1.22 доповнити такими назвами лікарських засобів та граничнодопустимими для відпуску кількостями засобу на один Рецепт:

"

Атропін та його солі порошок

0,01 г

Тетракаїн порошок

1 г

Тригексифенідил

0,12 г

Атракурій

0,05 г

Векуроній

0,004 г

Піпекуроній

0,004 г

Рокуроній

0,05 г

Суксаметоній

0,1 г

Буторфанол (морадол тощо)

0,008 г

Дифенгідрамін (димедрол) тверді форми

2,1 г

Зопіклон

0,075 г

Клонідін (клофелін) субстанція, рідкі форми

0,015 г

Метандієнон

0,05 г

Нандролон

0,05 г

Прометазин

0,5 г

".

3. Додаток 2 до Правил викласти в такій редакції:

Найважливіші рецептурні скорочення

Скорочення на латинській мові

Повне написання

Переклад

1

2

3

 

ana

по, порівну

ac. acid.

acidum

кислота

amp.

ampulla

ампула

aq.

aqua

вода

aq. pur.

aqua purificata

очищена вода

but.

butyrum

масло (тверде)

comp.

compositus (a, um)

складний

D.

Da, Detur, Dentur

видай, нехай буде видано, нехай будуть видані

D. S.

Da Signa, Detur Signetur

видай, познач нехай буде видано позначено, видати позначити

D. t. d.

Da (Dentur)tales doses

видай (видати) таких доз

dil.

dilutus

розведений

div. in. p. aeq.

divide in partes aequales

розділи на рівні частини

extr.

extractum

екстракт, витяжка

f.

fiat (fiant)

нехай утвориться (утворяться)

gtt., gtts.

gutta, guttae

крапля, краплі

hb.

herba

трава

inf.

infusum

настій

in ampl.

in ampullis

в ампулах

in tab.

in tabulettis

в таблетках

linim.

linimentum

рідка мазь, лінімент

liq.

liquor

рідина

M. pil.

massa pilularum

пілюльна маса

M.

Misce, Misceatur

змішай, нехай буде змішано, змішати

N.

numero

числом

ol.

oleum

олія

pil.

pilula

пілюля

P. aeq.

partes aequeles

рівні частини

pulv.

pulvis

порошок

q. s.

quantum satis

скільки потрібно, скільки необхідно

r., rad.

radix

корінь

Rp.

Recipe

візьми

Rep.

Repete, Repetatur

повтори, нехай буде повторено

rhiz.

rhizoma

кореневище

S.

Signa, Signetur

познач, нехай буде позначено

sem.

semen

насіння

simpl.

simplex

простий

sir.

sirupus

сироп

sol.

solutio

розчин

steril.

aerilisa sterilisetur

простерилізуй, нехай буде простерилізовано

supp.

suppositorium

свічка, супозиторій

tab.

tabuletta

таблетка

t-ra., tct.

tinctura

настойка

ung.

unguentum

мазь

vitr.

vitrum

склянка

praecip.

praecipitatus

осаджений

".

4. У додатку 3 до Правил пункт 3 викласти в такій редакції:

"3. Отруйні та сильнодіючі лікарські засоби (за міжнародними непатентованими назвами):

атропін та його солі (порошок),

кетамін,

тетракаїн (порошок),

тригексифенідил,

атракурій,

векуроній,

піпекуроній,

рокуроній,

суксаметоній,

буторфанол (морадол тощо),

дифенгідрамін (димедрол) (тверді форми),

зопіклон,

клонідін (клофелін) (субстанція, рідкі форми),

метандієнон,

нандролон,

прометазин.".

5. У додатку 3 до Правил пункт 4 викласти в такій редакції:

"4. Комбіновані лікарські засоби (тверді форми), які містять трамадолу гідрохлорид, ефедрину гідрохлорид, псевдоефедрину гідрохлорид".

 

Заступник голови Державної служби
лікарських засобів і виробів
медичного призначення

 
 
К. Л. Косяченко

Опрос