Идет загрузка документа (5 kByte)
Главный правовой
портал Украины
Главный правовой
портал Украины
Остаться Попробовать

Совместная декларация о принципах отношений и сотрудничества между Украиной и Республикой Корея

Страны - участницы
Декларация, Двустороннее соглашение (не СНГ) от 16.12.1996

СПІЛЬНА ДЕКЛАРАЦІЯ
про принципи відносин і співробітництва між Україною та Республікою Корея

ДАТА ПІДПИСАННЯ: 16.12.96 р.
ДАТА НАБРАННЯ ЧИННОСТІ ДЛЯ УКРАЇНИ: 16.12.96 р.

Україна та Республіка Корея (надалі - Сторони):

Відображаючи прагнення своїх народів до розвитку дружби та співробітництва,

Наголошуючи на фундаментальній важливості історичних змін в результаті закінчення епохи ідеологічної та військової конфронтації у світі,

Керуючись загальновизнаними нормами міжнародного права, а також цілями та принципами Статуту Організації Об'єднаних Націй,

Усвідомлюючи свою відповідальність за збереження миру та зміцнення безпеки у світі шляхом створення атмосфери дружби, взаємної довіри, розуміння та співробітництва у міжнародних відносинах,

Сповнені рішучості розвивати двостороннє співробітництво базуючись на принципах рівноправності та взаємної вигоди

Урочисто проголошують наступне:

1. Сторони розвиватимуть дружні відносини згідно з принципами суверенної рівності, незастосування сили або погрози силою, територіальної цілісності, мирного вирішення спорів, невтручання у внутрішні справи, поваги до прав людини та основних свобод.

2. Сторони сприятимуть, усіма необхідними засобами, міжнародним зусиллям спрямованим на досягнення загального та повного роззброєння під ефективним міжнародним наглядом.

3. Сторони сприятимуть проведенню політичних діалогів на високому рівні, в тому числі, в разі необхідності, зустрічей на найвищому рівні. Сторони також розвиватимуть міжпарламентські контакти та розширюватимуть конструктивне співробітництво з міжнародних та двосторонніх питань, що становлять обопільний інтерес, через Організацію Об'єднаних Націй та інші міжнародні організації і форуми.

4. Сторони розвиватимуть всебічне співробітництво та обміни у політичній та інших галузях, таких як наука і технології, культура мистецтво, література, освіта, охорона здоров'я, засоби масової інформації, кінематограф, туризм і спорт, базуючись на принципах взаємної вигоди.

5. У відповідності до свого національного законодавства, міжнародних зобов'язань та загальновизнаної міжнародної практики, Сторони сприятимуть торговельному та економічному співробітництву між ними та створюватимуть сприятливі юридичні, інституційні та інші умови для усіх типів підприємницької діяльності, в тому числі сприятимуть інвестуванню.

6. Сторони сприятимуть співробітництву у галузі захисту навколишнього середовища та контролю за наслідками стихійних лих та природних катастроф, включаючи, зокрема, Чорнобильської катастрофи. Сторони, в межах своїх можливостей, співпрацюватимуть у розв'язанні глобальних та регіональних екологічних проблем.

7. Сторони розвиватимуть та розширюватимуть співробітництво у галузі транспортування, у тому числі - для безперешкодного транзиту громадян та вантажів одна одної через їх власну територію.

8. Сторони вживатимуть відповідних заходів для зміцнення довіри та дружби між їх народами та сприятимуть широким контактам між їх урядами і громадськими та приватними організаціями.

9. Сторони співпрацюватимуть та обмінюватимуться відповідним досвідом у їх боротьбі зі злочинністю, у тому числі з організованою злочинністю, міжнародним тероризмом, нелегальною торгівлею наркотиками, нелегальною діяльністю, спрямованою проти безпеки морської навігації і цивільної авіації, контрабандою товарів, зброї та культурних цінностей, а також з іншими видами злочинів. Сторони прагнутимуть співробітництва з питань взаємної правової допомоги.

10. Сторони надаватимуть одна одній відповідну допомогу у створенні та функціонуванні дипломатичних і консульських місій в кожній з країн.

11. Сторони, в разі необхідності, докладатимуть усіх зусиль для укладення відповідних угод та домовленостей з метою зміцнення співробітництва між ними.

12. Сторони вирішуватимуть усі питання та спори, що можуть виникнути між ними, шляхом консультацій та переговорів згідно зі Статутом Організації Об'єднаних Націй.

Вчинено у м. Сеул 16 грудня 1996 р., у двох примірниках українською, корейською та англійською мовами, при цьому всі тексти є автентичними. У випадку будь-яких розбіжностей у тлумаченні, перевага надається тексту англійською мовою.

 

За Україну

За Республіку Корея

Леонід Кучма

Ким Єн Сам

Президент України

Президент Республіки Корея

(підпис)

(підпис)

Опрос