Идет загрузка документа
Главный правовой
портал Украины
Главный правовой
портал Украины
Остаться Попробовать

Договор о Европейском Союзе

Страны - участницы
Многостороннее соглашение (не СНГ) от 07.02.1992

ДОГОВІР
про Європейський Союз

(консолідована версія станом на 1 січня 2005 року) 

Додатково див. Протоколи
 від 7 лютого 1992 року,
від 2 жовтня 1997 року,
 від 2 жовтня 1997 року,
 від 2 жовтня 1997 року
,
 від 2 жовтня 1997 року
,
 від 2 жовтня 1997 року
,
від 2 жовтня 1997 року
,
 від 2 жовтня 1997 року
,
 від 26 лютого 2001 року
,
 Ніццький договір
 від 26 лютого 2001 року

ПРЕАМБУЛА

ЙОГО ВЕЛИЧНІСТЬ КОРОЛЬ БЕЛЬГІЙЦІВ, ЇЇ ВЕЛИЧНІСТЬ КОРОЛЕВА ДАНІЇ, ПРЕЗИДЕНТ ФЕДЕРАТИВНОЇ РЕСПУБЛІКИ НІМЕЧЧИНИ, ПРЕЗИДЕНТ ГРЕЦЬКОЇ РЕСПУБЛІКИ, ЙОГО ВЕЛИЧНІСТЬ КОРОЛЬ ІСПАНІЇ, ПРЕЗИДЕНТ ФРАНЦУЗЬКОЇ РЕСПУБЛІКИ, ПРЕЗИДЕНТ ІРЛАНДІЇ, ПРЕЗИДЕНТ ІТАЛІЙСЬКОЇ РЕСПУБЛІКИ, ЙОГО КОРОЛІВСЬКА ВИСОКІСТЬ ВЕЛИКИЙ ГЕРЦОГ ЛЮКСЕМБУРЗЬКИЙ, ЇЇ ВЕЛИЧНІСТЬ КОРОЛЕВА НІДЕРЛАНДІВ, ПРЕЗИДЕНТ ПОРТУГАЛЬСЬКОЇ РЕСПУБЛІКИ, ЇЇ ВЕЛИЧНІСТЬ КОРОЛЕВА СПОЛУЧЕНОГО КОРОЛІВСТВА ВЕЛИКОЇ БРИТАНІЇ ТА ПІВНІЧНОЇ ІРЛАНДІЇ,1

НАТХНЕННІ НАМІРОМ перейти до нового етапу європейської інтеграції, що її започаткувало створення Європейських спільнот,

ПАМ'ЯТАЮЧИ про історичну вагу подолання поділу європейського континенту та про потребу створити міцні підвалини будови майбутньої Європи,

ПІДТВЕРДЖУЮЧИ свою відданість принципам свободи, демократії, верховенства права2, шани до прав людини та засадничих свобод,
____________
1 Згодом членами Європейського Союзу стали також Чеська Республіка, Республіка Естонія, Республіка Кіпр, Республіка Латвія, Республіка Литва, Республіка Угорщина, Республіка Мальта, Республіка Австрія, Республіка Польща, Республіка Словенія, Словацька Республіка, Республіка Фінляндія та Королівство Швеція. 

2 В англійському тексті - rule of law, у французькому тексті - de l'tat de droit, буквальний український відповідник - "правова держава", в німецькому тексті - Rechtsstaat, що також перекладається українською як "правова держава". 

ПІДТВЕРДЖУЮЧИ свою відданість засадничим соціальним правам, що їх визначено в Європейській соціальній хартії, підписаній у Турині 18 жовтня 1961 року, та в Хартії Спільноти про засадничі соціальні права працівників від 1989 року,

ПРАГНУЧИ поглибити солідарність своїх народів, шануючи їхню історію, культуру та традиції,

ПРАГНУЧИ сприяти демократичному та ефективному функціюванню інституцій та успроможнити їх краще виконувати доручені завдання у межах єдиної інституційної структури,

НАТХНЕННІ НАМІРОМ досягти зміцнення та конвергенції своїх економік та заснувати економічний та валютний союз, зокрема єдину стабільну валюту згідно з положеннями цього Договору,

З НЕПОХИТНИМ ПРАГНЕННЯМ сприяти економічному й соціальному поступові своїх народів з огляду на принцип стабільного розвитку та в контексті запровадження внутрішнього ринку, зміцнювання згуртованості й захисту довкілля, а також реалізовувати політики таким чином, щоб забезпечити рівнобіжний поступ економічної інтеграції та інших сфер,

НАТХНЕННІ НАМІРОМ запровадити спільне громадянство для громадян своїх країн,

НАТХНЕННІ НАМІРОМ реалізовувати спільну зовнішню та безпекову політику, зокрема поступово формувати спільну оборонну політику, що, можливо, приведе до спільної оборони згідно з положеннями статті 17, і таким чином зміцнювати європейську ідентичність та незалежність заради миру, безпеки та поступу в Європі та в усьому світі,

НАТХНЕННІ НАМІРОМ сприяти вільному пересуванню осіб і водночас убезпечити свої народи, запроваджуючи простір свободи, безпеки та справедливості згідно з положеннями цього Договору,

Опрос