Идет загрузка документа (7 kByte)
Главный правовой
портал Украины
Главный правовой
портал Украины
Остаться Попробовать

Соглашение между Кабинетом Министров Украины и Правительством Королевства Марокко о сотрудничестве в сфере культуры

Страны - участницы
Двустороннее соглашение (не СНГ) от 07.12.2009
действует с 31.12.2013

УГОДА
між Кабінетом Міністрів України та Урядом Королівства Марокко про співробітництво у сфері культури

ДАТА ПІДПИСАННЯ: 07.12.2009*
ДАТА ЗАТВЕРДЖЕННЯ УКРАЇНОЮ: 13.11.2013**
ДАТА НАБРАННЯ ЧИННОСТІ ДЛЯ УКРАЇНИ: 31.12.2013

Кабінет Міністрів України та Уряд Королівства Марокко (далі - "Сторони"),

керуючись бажанням розвивати дружні зв'язки між двома країнами та їх народами,

із впевненістю у тому, що обмін і співпраця у сфері культури сприятиме поглибленню знань і покращенню взаєморозуміння між народами України та Марокко,

погодилися про наступне:

Стаття 1

Сторони сприятимуть співробітництву у всіх сферах культури та мистецтва.

Стаття 2

Сторони сприятимуть обміну інформацією про заходи, спрямовані на захист та збереження національної культурної спадщини.

Сторони сприятимуть ознайомленню громадськості з культурною спадщиною та сучасними досягненнями країни-партнера, здійсненню взаємних поїздок археологів і спеціалістів з питань охорони пам'яток.

Стаття 3

Сторони запрошуватимуть діячів культури та мистецтв іншої держави для обміну досвідом.

Стаття 4

Сторони сприятимуть обміну в галузі сценічної діяльності, драматичного, оперного і балетного мистецтв, музики, цирку та естради.

Стаття 5

Сторони заохочуватимуть співробітництво в галузі кінематографії шляхом обміну кінофільмами, проведення "тижнів кіно" та організації спільного кіновиробництва.

Стаття 6

Сторони сприятимуть налагодженню взаємних контактів між музеями та організаціями, компетентними в галузі охорони та реставрації культурної спадщини, з метою обміну інформацією та здійснення спільних проектів.

Сторони зобов'язуються запобігати незаконному ввезенню, вивезенню та переміщенню цінностей, що належать до культурної спадщини кожної Сторони, відповідно до чинного законодавства країн і норм міжнародного права у цій сфері, які застосовуються щодо обох Сторін.

Стаття 7

Сторони сприятимуть популяризації національних культур своїх держав шляхом обміну в галузі образотворчого і театрального мистецтва, музики.

Сторони, серед іншого, сприятимуть проведенню на паритетних засадах виставок творів образотворчого мистецтва, виступів художніх колективів і окремих виконавців, їх участі у міжнародних фестивалях і конкурсах, що проводитимуться в обох країнах.

Стаття 8

Сторони сприятимуть участі представників країн у семінарах, фестивалях, змаганнях, виставках, конференціях, симпозіумах та зустрічах, що проходитимуть у їх країнах, відповідно до положень цієї Угоди.

Стаття 9

Сторони заохочуватимуть пряму співпрацю та обмін між неурядовими організаціями в усіх сферах, передбачених цією Угодою.

Стаття 10

Всі заходи, що здійснюються в рамках цієї Угоди, мають бути проведені відповідно до норм чинного законодавства країни, в яких вони проводитимуться.

Стаття 11

Представники Сторін, у разі необхідності або за вимогою однієї зі Сторін, проводитимуть зустрічі з метою аналізу стану виконання положень цієї Угоди та внесення пропозицій і рекомендацій щодо проведення спільних заходів, необхідних для виконання положень цієї Угоди.

Стаття 12

За взаємною згодою, Сторони, у разі необхідності, укладатимуть програми і протоколи про співпрацю у галузі культури з метою практичного застосування положень даної Угоди.

Стаття 13

Всі розбіжності щодо тлумачення або застосування положень цієї Угоди вирішуватимуться шляхом консультацій між Сторонами.

Стаття 14

Зміни і доповнення до даної Угоди вносяться за взаємною згодою Сторін і оформлюються окремими протоколами, що становлять невід'ємну частину цієї Угоди.

Стаття 15

Ця Угода набуває чинності з дати отримання по дипломатичним каналам останнього повідомлення про виконання Сторонами внутрішньодержавних процедур, необхідних для набуття чинності цією Угодою.

Ця Угода укладається терміном на п'ять років і автоматично продовжується на наступні п'ятирічні періоди, якщо жодна із Сторін не менш, ніж за шість місяців не повідомить іншу дипломатичними каналами про своє бажання припинити дію Угоди.

Припинення чинності цією Угодою жодним чином не впливатиме на проекти в стадії реалізації відповідно до цієї Угоди.

Вчинено 7 грудня 2009 року у двох примірниках українською, арабською та англійською мовами, при цьому всі тексти є автентичними. У разі виникнення будь-яких розбіжностей у тлумаченні текстів, перевага надається тексту англійською мовою.

____________
* Розпорядженням Кабінету Міністрів України від 11 липня 2007 року N 523-р уповноважено заступника Міністра культури і туризму Кохана Тимофія Григоровича підписати зазначену Угоду

** Затверджено постановою Кабінету Міністрів України від 13 листопада 2013 року N 836 ("Офіційний вісник України" 2013 р., N 90, ст. 3322)

 

За Кабінет Міністрів України

За Уряд Королівства Марокко

Тимофій КОХАН

Латіфа АКХАРБАШ

Заступник Міністра Культури
і Туризму

Державний Секретар при
Міністерстві Закордонних Справ
та Співробітництва

Опрос