Идет загрузка документа (27 kByte)
Главный правовой
портал Украины
Главный правовой
портал Украины
Остаться Попробовать

Соглашение между Кабинетом Министров Украины и Правительством Республики Польша об условиях поездок граждан

Страны - участницы
Двустороннее соглашение (не СНГ) от 30.07.2003
редакция действует с 30.11.2007

УГОДА
між Кабінетом Міністрів України та Урядом Республіки Польща про умови поїздок громадян

Із змінами і доповненнями, внесеними
 Протоколом від 30 листопада 2007 року 

Кабінет Міністрів України та Уряд Республіки Польща, які надалі іменуються "Договірні Сторони",

діючи відповідно до положень Договору між Україною та Республікою Польща про добросусідство, дружні відносини і співробітництво, від 18 травня 1992 року,

керуючись прагненням розвивати відносини стратегічного партнерства, та поглиблювати українсько-польське співробітництво в усіх галузях,

прагнучи до спрощення порядку взаємних поїздок громадян держав Договірних Сторін, відповідно до їх внутрішніх законодавств та міжнародних зобов'язань,

домовились про наступне:

Стаття 1

1. Громадяни Республіки Польща, незалежно від місця свого постійного проживання та мети поїздки можуть без віз, за наявністю дійсних проїзних документів, вказаних у Додатку до цієї Угоди, в'їжджати, перебувати на території України до 90 днів протягом 6 місяців від дня перетину кордону з можливістю перебування строком до 90 днів протягом наступних 6 місяців, виїжджати, а також прямувати транзитом, якщо інше не передбачено цією Угодою.

2. В обґрунтованих випадках період перебування громадян Республіки Польща, згаданих у пункті 1 цієї статті, на території України може бути продовжений компетентними органами України на строк не більш 30 днів, без стягнення будь-яких зборів.

Стаття 2

Громадяни України, незалежно від місця свого постійного проживання, можуть в'їжджати, перебувати на території Республіки Польща та виїжджати, а також прямувати транзитом, за наявності діючих проїзних документів, вказаних у Додатку до цієї Угоди, та віз, якщо інше не передбачено цією Угодою.

Стаття 3

1. Консули Республіки Польща стягають з громадян України оплату за прийняття та розгляд візової анкети у розмірі, який стягується державами - сторонами Виконавчої конвенції від 19 червня 1990 року до Шенгенської Угоди між Урядами держав Економічного Союзу Бенілюкс, Федеративної Республіки Німеччина та Французької Республіки про поступове усунення контролю на спільних кордонах від 14 червня 1985 року, згідно з постановами Ради Європейського Союзу.

2. Консули Республіки Польща не стягують з громадян України оплату за прийняття та розгляд візової анкети у випадку віз, що видаються після дня початку застосування цього Протоколу, термін дії яких не є більшим за дату, визначену в Рішенні Ради Європейського Союзу, зазначеному у пункті 2 статті 3 Акту щодо умов приєднання Чеської Республіки, Республіки Естонія, Республіки Кіпр, Республіки Латвія, Литовської Республіки, Угорської Республіки, Республіки Мальта, Республіки Польща, Республіки Словенія та Словацької Республіки, та доповненнях до Договорів про створення Європейського Союзу від 16 квітня 2003 року.

3. У випадку застосування Україною візового режиму по відношенню до громадян Республіки Польща, оплата за візи, яку стягатиме Україна, не повинна перевищувати збору, зазначеного в пункті 1 цієї статті.

4. У випадках, якщо візова анкета та супровідні документи були подані за три дні до запланованої дати виїзду, консули Республіки Польща стягатимуть оплату з громадян України у розмірі 70 Євро. Ці положення не стосуються випадків, передбачених у пункті 5 цієї статті, літери b, c, e, f, j, k, та також пункту 3 статті 9.

5. Від оплати за розгляд візової анкети звільняються:

a) близькі родичі громадян України, які законно проживають на території Республіки Польща - чоловік, дружина, діти (у тому числі усиновлені), батьки (у тому числі призначені опікуни), діди і онуки;

b) члени офіційних делегацій, які на підставі офіційного запрошення беруть участь в зустрічах, консультаціях, переговорах або програмах обміну, а також у заходах, організованих на території Республіки Польща міжурядовими організаціями;

c) члени уряду та парламенту, а також конституційного і верховного судів, якщо вони не звільнені від необхідності отримання візи, як це передбачено цією угодою;

d) учні, студенти, післядипломні студенти та вчителі, що їх супроводжують, які подорожують з метою навчання чи стажування;

f) недієздатні особи та їхні опікуни, якщо їх присутність необхідна;

f) громадяни, які надали документи, що підтверджують гуманітарну мету виїзду, зокрема з метою здійснення негайної медичної допомоги, а також особи, що їх супроводжують; участі в похоронах близького родича або з метою відвідання тяжкохворого близького родича;

g) учасники міжнародних спортивних змагань, та особи, що їх супроводжують у службових цілях;

h) особи, що беруть участь в наукових, культурних та артистичних проектах, зокрема в програмах академічного та іншого обміну;

i) учасники офіційних програм обміну, організованих містами - побратимами або іншими органами місцевого самоврядування;

j) журналісти;

k) пенсіонери;

l) водії, що здійснюють міжнародні перевезення вантажу, а також надають послуги з пасажирських перевезень на території Республіки Польща транспортними засобами, зареєстрованими в Україні;

m) члени екіпажів поїздів, вагонів-рефрижераторів і локомотивів у поїздах міжнародного сполучення, що прямують через територію Республіки Польща;

n) діти віком до 18 років і особи менше 21 року, якщо вони перебувають на утриманні батьків (призначених опікунів).

(стаття 3 у редакції
 Протоколу від 30.11.2007 р.)

Стаття 4

1. Громадяни України, які користуються дійсними проїзними документами і мають візи, видані компетентними органами однієї з держав-сторін Виконавчої конвенції від 19 червня 1990 р. до Договору між Урядами держав Економічного Союзу Бенілюкс, Федеративної Республіки Німеччини та Французької Республіки про поступове усунення контролю на спільних кордонах від 14 червня 1985 року, або візи, видані компетентними органами Чеської Республіки, або які мають дозвіл на тимчасове перебування чи постійне проживання у цих державах, можуть прямувати через територію Республіки Польща до держави прямування та назад на територію України на підставі дійсних проїзних документів без транзитних віз Республіки Польща.

У таких випадках строк перебування на території Республіки Польща не може перевищувати 5 днів, рахуючи від дня в'їзду.

2. Положення пункту 1 статті 4 поширюється також на громадян України, які прямують літаком в Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії, Ірландію на підставі віз, виданих компетентними органами цих держав.

3. Громадяни України, які мають дозвіл на постійне проживання на території однієї з держав, згаданих у пункті 1 цієї статті, можуть без віз, за наявності дійсних проїзних документів і дозволу на проживання, в'їжджати, виїжджати та перебувати на території Республіки Польща до 90 днів від дня перетину кордону.

4. Положення пунктів 1 - 3 зазначеної статті втрачають чинність з днем, визначеним в Рішенні Ради Європейського Союзу, зазначеному у пункті 2 статті 3 Акту щодо умов приєднання Чеської Республіки, Республіки Естонія, Республіки Кіпр, Республіки Латвія, Литовської Республіки, Угорської Республіки, Республіки Мальта, Республіки Польща, Республіки Словенія та Словацької Республіки, та доповненнях до Договорів про створення Європейського Союзу від 16 квітня 2003 року.

(статтю 4 доповнено пунктом 4
 згідно з Протоколом від 30.11.2007 р.)

Стаття 5

1. Громадяни держав Договірних Сторін, які мають дійсні дипломатичні та службові паспорти, можуть в'їжджати на територію держави іншої Договірної Сторони, виїжджати а також прямувати транзитом через територію держави іншої Договірної Сторони без необхідності отримання візи.

2. Положення пункту 1 цієї статті не стосується осіб, відряджених на роботу до дипломатичних представництв, консульських установ та представництв міжнародних організацій, які знаходяться на території держави другої Договірної Сторони, а також членів сімей, які їх супроводжують та проживають разом з ними.

3. Громадяни, про яких йде мова в пункті 1 цієї статті, можуть перебувати на території держави іншої Договірної Сторони строком, що не перевищує 90 днів протягом кожних 180 днів.

4. Членами сім'ї у розумінні пункту 2 цієї статті є: чоловік або дружина співробітника дипломатичного представництва, консульської установи або представництва міжнародної організації у державі перебування, їх діти та батьки, за умови, що вони проживають разом з ними та знаходяться на утриманні співробітника дипломатичного представництва, консульської установи або представництва міжнародної організації.

(стаття 5 у редакції
 Протоколу від 30.11.2007 р.)

Стаття 6

Від зобов'язання отримання віз звільняються також наступні категорії громадян держав Договірних Сторін:

1) члени екіпажів повітряних суден цивільної авіації, за наявності дійсного документа, вказаного в підпункті "f" п. 1 Додатка до цієї Угоди, та за наявності запису у генеральній декларації (польотному завданні);

2) члени екіпажів морських суден, залучених до міжнародних вантажних або пасажирських перевезень, за наявності дійсного документа, який підтверджує особу моряка, вказаного в підпункті "e" п. 1 і підпункті "e" п. 2 Додатка до цієї Угоди, і за наявності запису в судновій ролі або виписки з неї;

3) члени екіпажів повітряних суден та обслуговуючий персонал, які залучені до аварійних та рятувальних робіт.

Стаття 7

Громадяни України, які мають дозвіл на проживання протягом визначеного часу або дозвіл на поселення на території Республіки Польща, можуть в'їжджати, перебувати на території Республіки Польща та виїжджати на підставі проїзних документів та видів на проживання, виданих компетентними органами Республіки Польща, у період строку їх дії, без віз.

Стаття 8

Громадяни Республіки Польща, які мають дозвіл на проживання протягом певного часу або дозвіл на постійне проживання на території України, можуть в'їжджати, перебувати на території України та виїжджати на підставі проїзних документів та посвідок на проживання, виданих компетентними органами України, у період строку їх дії, без віз.

Стаття 9

1. Консули Республіки Польща приймають рішення щодо видачі візи протягом 10 календарних днів з дня подання анкети та необхідних супроводжуючих документів.

2. В окремих випадках, зокрема у випадку необхідності проведення більш детального аналізу візової анкети, термін прийняття рішення може бути продовжений до 30 календарних днів.

3. У термінових випадках строк для прийняття рішення у видачі візи може бути скорочений до 3 робочих днів або менше.

(стаття 9 у редакції
 Протоколу від 30.11.2007 р.)

Стаття 10

1. Консули Республіки Польща можуть видавати візи з правом багаторазового в'їзду, терміном дії до 5 років, таким громадянам України:

a) членам уряду та парламенту, а також конституційного і верховного судів, якщо вони не звільнені від необхідності отримання візи, як це передбачено цією Угодою, в межах обов'язків, які вони виконують - з періодом дії, що не перевищує часу виконування ними своїх обов'язків, якщо він коротший від 5 років;

b) постійним членам офіційних делегацій, які на підставі офіційного запрошення регулярно беруть участь у зустрічах, консультаціях, переговорах або програмах обміну, а також у подіях, організованих на території Республіки Польща міжурядовими організаціями;

c) дружинам, чоловікам і дітям (також усиновленим) віком до 21 років або таким, що залишаються на утриманні батьків (призначених опікунів), які відвідують громадян України, що законно проживають на території Республіки Польща - на обмежений термін, але до закінчення терміну дії їх дозволу на законне перебування;

d) підприємцям і представникам галузевих організацій, які регулярно подорожують до Республіки Польща;

e) журналістам.

2. Консули Республіки Польща можуть видавати нижченазваним громадянам України багаторазові візи, з терміном дії до 1 року, за умови, що у попередньому році вони отримали принаймні одну візу, яку використали згідно з встановленими правилами з метою в'їзду та перебування на території Республіки Польща, а також якщо заявка на отримання багаторазової візи є обґрунтованою:

a) водіям, що здійснюють міжнародні перевезення вантажу, а також надають послуги з пасажирських перевезень на території Республіки Польща транспортними засобами, зареєстрованими в Україні;

b) членам екіпажів поїздів, вагонів-рефрижераторів і локомотивів в поїздах міжнародного сполучення, що прямують через територію Республіки Польща;

c) особам, що беруть участь в наукових, культурних і артистичних проектах, у тому числі в програмах академічного та іншого обміну, які регулярно подорожують до Республіки Польща;

d) учасникам міжнародних спортивних змагань, та особам, що їх супроводжують у службових цілях;

e) учасникам офіційних програм обміну, організованих містами - побратимами або іншими органами місцевого самоврядування.

3. Консули Республіки Польща можуть видавати багаторазові візи терміном дії не менше 2 років і не більше 5 років громадянам України, визначеним в пункті 2 цієї статті за умови, що протягом попередніх двох років вони використали багаторазову річну візу з метою в'їзду на територію Республіки Польща згідно з встановленими правилами, а також якщо надалі залишаються обґрунтованими підстави для клопотання щодо отримання багаторазової візи.

4. Загальний термін перебування осіб, визначених в пунктах 1 - 3 цієї статті на території Республіки Польща не повинен перевищувати 90 днів протягом кожних 180 днів.

(стаття 10 у редакції
 Протоколу від 30.11.2007 р.)

Стаття 11

Громадяни держави однієї з Договірних Сторін, які під час перебування на території держави іншої Договірної Сторони втратили проїзні документи, можуть залишити територію держави перебування на підставі проїзних документів, виданих дипломатичним представництвом або консульськими установами своєї держави, без необхідності отримання виїзних віз або дозволів компетентних органів держави перебування.

Стаття 12

1. Компетентні органи держав Договірних Сторін з метою застосування цієї Угоди, до набрання нею чинності, дипломатичними каналами обміняються зразками дійсних проїзних документів, а також інформацією відносно їх використання.

2. Компетентні органи держав Договірних Сторін повідомляють один одного про зміни проїзних документів чи зміни, які стосуються порядку їх використання, не менш ніж як за 30 (тридцять) днів до їх введення, одночасно направляючи зразки нових проїзних документів.

Стаття 13

Громадяни держави однієї Договірної Сторони під час перебування на території держави іншої Договірної Сторони зобов'язані дотримуватись законодавства даної держави.

Стаття 14

1. Кожна з Договірних Сторін може, з міркувань громадського порядку, безпеки або охорони здоров'я населення, припинити дію цієї Угоди повністю або частково. Рішення про припинення, повинно бути нотифіковане дипломатичними каналами іншій Договірній Стороні не пізніш, як за 48 годин до набуття ним чинності.

2. Договірна Сторона, яка припинила застосування, повністю або частково, положень цієї Угоди по причинам, вказаним в пункті 1 цієї статті, нотифікує іншій Договірній Стороні про скасування цього рішення негайно після припинення причин, за якими воно було прийнято.

Стаття 15

Жодне з положень цієї Угоди не обмежує права кожної Договірної Сторони відмовити у в'їзді або перебуванні на території своєї держави громадянину держави іншої Договірної Сторони, якщо це випливає із положень внутрішнього законодавства.

Стаття 16

1. У випадку необхідності Договірні Сторони дипломатичними каналами обмінюються інформацією та консультуються з питань, які стосуються застосування цієї Угоди.

2. За взаємною згодою Договірних Сторін в цю Угоду можуть вноситись зміни та доповнення, які набувають чинності на 30 (тридцятий) день з дня отримання дипломатичними каналами останнього письмового повідомлення про виконання Договірними Сторонами внутрішньодержавних процедур, необхідних для набуття чинності згаданими змінами та доповненнями.

Стаття 17

Положення цієї Угоди не порушують зобов'язань Договірних Сторін, які виникають з інших Угод, чинних у відносинах між державами Договірних Сторін.

Стаття 18

1. Ця Угода набуває чинності після отримання дипломатичними каналами останньої з нот, в яких Договірні Сторони інформують одна одну про завершення в обох державах внутрішніх процедур, необхідних для набуття чинності цією Угодою.

2. У випадку невиконання умови, про яку йдеться в пункті 1 цієї статті, до 30 вересня 2003 року, ця Угода буде тимчасово застосовуватись з 1 жовтня 2003 року.

3. Ця Угода укладається на невизначений строк. Вона може бути денонсована шляхом нотифікації іншої Договірної Сторони. У такому випадку Угода втрачає чинність через 60 (шістдесят) днів, рахуючи від дня отримання повідомлення про денонсацію.

Вчинено в м. Києві 30 липня 2003 р. у двох примірниках, кожен українською, польською та російською мовами, при цьому усі тексти є автентичними. У разі виникнення розбіжностей у їх тлумаченні переважну силу матиме текст російською мовою.

 

За Кабінет Міністрів
України
 

За Уряд
Республіки Польща
 

 

Проїзними документами відповідно до цієї Угоди є:

1) Для громадян України;

a) паспорт громадянина України для виїзду за кордон;

b) дипломатичний паспорт України;

c) службовий паспорт України;

d) проїзний документ дитини;

e) посвідчення особи моряка (за наявності запису у судновій ролі або виписки з неї);

f) посвідчення члена екіпажу (за наявності запису у польотному завданні);

g) свідоцтво на повернення в Україну (тільки для повернення в Україну).

2) Для громадян Республіки Польща:

a) паспорт;

b) тимчасовий паспорт;

c) дипломатичний паспорт;

d) службовий паспорт Міністерства закордонних справ;

e) книжка моряка.

3) Поїздки дітей віком до 18 років здійснюються по дійсним проїзним документам, які вказані в цьому Додатку, або на підставі паспортних документів батьків або інших законних представників, які їх супроводжують, із внесенням у ці документи згідно з встановленим порядком відомостей про дітей.

____________

Опрос