Идет загрузка документа (3 kByte)
Главный правовой
портал Украины
Главный правовой
портал Украины
Остаться Попробовать

О внесении изменений в пункт 3 Порядка изготовления и выдачи удостоверений родителей многодетной семьи и ребенка из многодетной семьи

КМ Украины
Постановление КМ от 27.09.2017 № 721
действует с 04.10.2017

КАБІНЕТ МІНІСТРІВ УКРАЇНИ

ПОСТАНОВА

від 27 вересня 2017 р. N 721

Київ

Про внесення змін до пункту 3 Порядку виготовлення і видачі посвідчень батьків багатодітної сім'ї та дитини з багатодітної сім'ї

Кабінет Міністрів України постановляє:

Внести до пункту 3 Порядку виготовлення і видачі посвідчень батьків багатодітної сім'ї та дитини з багатодітної сім'ї, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 2 березня 2010 р. N 209 "Деякі питання виготовлення і видачі посвідчень батьків багатодітної сім'ї та дитини з багатодітної сім'ї" (Офіційний вісник України, 2010 р., N 16, ст. 734; 2012 р., N 31, ст. 1144; 2016 р., N 2, ст. 91), зміни, що додаються.

 

Прем'єр-міністр України

В. ГРОЙСМАН

Інд. 73

 

ЗМІНИ,
що вносяться до пункту 3 Порядку виготовлення і видачі посвідчень батьків багатодітної сім'ї та дитини з багатодітної сім'ї

1. Абзац дванадцятий викласти в такій редакції:

"у разі народження або навчання дитини за межами України - копій свідоцтва про народження дитини та довідки з навчального закладу з перекладом на українську мову, вірність якого засвідчена нотаріусом;".

2. Доповнити пункт після абзацу дванадцятого новим абзацом такого змісту:

"У разі коли нотаріус не володіє відповідною мовою, переклад документів може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус.".

У зв'язку з цим абзаци тринадцятий - двадцять другий вважати відповідно абзацами чотирнадцятим - двадцять третім.

3. Абзац двадцять другий викласти в такій редакції:

"копії довідки про взяття на облік внутрішньо переміщеної особи;".

4. Доповнити пункт після абзацу двадцять другого новими абзацами такого змісту:

"у разі навчання дитини за межами України - копії довідки з навчального закладу з перекладом на українську мову, вірність якого засвідчена нотаріусом.

У разі коли нотаріус не володіє відповідною мовою, переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус.".

5. Абзац двадцять п'ятий виключити.

____________

Опрос